Aidons les français et les européens à mieux investir!

L’éducation financière est le talon d’achille de nombreux français, et d’européens. Il faut absolument changer cela !

Je prépare des vidéos sur la finance personnelle afin de permettre à chacun de construire sa stratégie patrimoniale sur-mesure. Cela permettra également de faire connaître Finary auprès d’un nouveau public & faire grandir notre communauté

À votre avis, faut-il faire ces vidéos en anglais ou en français ? Les vidéos sont forcément sous-titrées dans l’autre langue.

Cliquez ici pour voter :inbox_tray:

Merci pour votre participation !

4 « J'aime »

Bonjour Mounir,

J’ai voté pour des vidéos filmés en anglais, partant du principe que le niveau d’anglais des utilisateurs actuels de Finary est plutôt bon (et qu’il y a les sous-titres en français) et que la volonté est d’atteindre un public plus large que la France.

Ceci dit, cela dépend également sous quel angle les sujets seront présentés.

Car si le contenu des vidéos est très franco-français, ça serait plus pertinent dans l’autre sens.

J’imagine que le forum pourrait être amené à évoluer pour que ça soit plus foreign people friendly ?

1 « J'aime »

Ce sera un mix entre du contenu global (ex: comment faire du value averaging) et local (optimiser sa fiscalité en France)

Côté communauté Finary, @Camille et l’équipe planchent sur des versions internationales :slight_smile:

1 « J'aime »

Contrairement à la légende, il n’y a pas que les français qui ont un niveau proche du néant en anglais en europe. Le problème est général
Si le but est d’attirer le chaland, il faudra faire l’effort de faire une vidéo par langue. parlée.
En anglais, en français, en allemand, en espagnol et en russe à minima. Il faut aussi oublier les sous titres et plutôt utiliser des traducteurs vocaux. (la majorité des gens ne veulent plus lire)

Il faudra aussi mettre en place une traduction automatique de toute la communauté dans la langue de l’utilisateur.
Bunq fait ça dans sa communauté. On peut parler à un ukrainien sans même le remarquer. Chacun écrit normalement dans sa langue.

4 « J'aime »

Me remettant a l’anglais (très scolaire de base :sweat_smile:), j’opterais pour des vidéos en français, sous-titrées anglais.
A voir peut-être pour faire un sondage sur un réseau social du type Facebook ?
L’idée est excellente sinon, elle se mettra en concurrence avec d’autres acteurs et leurs analyses :+1:

Étant donné qu on souhaite un développement européen de Finary… et ultérieurement ondula la vidéo en anglais me paraît incontournable avec possibilité de traduction en sous titre ou vocal en plusieurs langues !
Il ne faut pas pour autant ralentir le qualitatif de finary sur les améliorations attendues par les utilisateurs ! Il faut savoir rester focus !

Pour rester aligné avec la strategie de developpement a l’international de Finary j’ai voté pour des videos en anglais aussi.

Hello,

Pour commencer et amorcer le démarrage dans un pays, l’anglais sera ok à mon avis. Par contre sur le long terme, je pense qu’il faut une traduction dans la langue locale (pas que les sous-titre) pour toucher une population plus grande.
Quel est le timing des lancements ? Je crois me souvenir que c’était Allemagne et UK en premier ?