Pourriez vous corriger le fait que le mot PEA pour Plan Epargne Action est automatiquement traduit par « POIS » car « pea » en anglais veut dire « pois » comme « petit pois ». merci
Bonjour @Yvan.Le.Breton
Tu aurais une copie dâĂ©cran de cette traduction? Je ne vois vraiment pas oĂč tu peux avoir ce problĂšme. Jâai PEA un peu partout sur mes pages et ce nâest jamais traduit. #TropCurieux
Darryl
voici
Pour info sur mon iphone je nâai pas ce bug, seulement sur la version PC. Je me demande si ça ne viendrai pas dâun traducteur automatique liĂ© au navigateur
Bonjour
Jâavais exactement le mĂȘme problĂšme et mon PEE Ă©tait indiquĂ© PIPI !! Effectivement ce nâĂ©tait visible que sur la version PC.
Finalement jâai remis les mots en entier
pour le coup jâai fait la mĂȘme chose , PEA est devenu « Plan dâĂ©pargne en actions »
Bonjour @Yvan.Le.Breton ,
Je vous confirme que le problĂšme provient trĂšs certainement de votre traducteur automatique. Lâavez-vous dĂ©sactivĂ© ?
Ceci résoudrait également vos autres soucis recensés ici.
En effet le problĂšme vient de lĂ . Merci
Merci pour votre réponse, je clos le sujet.